adv erto

play this post

advcapio

Se vuoi fare il pubblicitario, e capire la pubblicità,

prima dell’inglese (advertising), serve il latino (adverto, is).

C’è un verbo in latino che significa “afferrare, catturare, legare a sè”

riferito a “donne, animali, prigionieri, popolazioni”.

Questo verbo è: capire (capio, is, cepi, captum, capere)

Capisco, comprendo, porto dentro, faccio mio.

Quando qualcuno ti capisce, ti fa suo,

ti riduce a “captivus”, cattivo, in cattività.

E’ il verbo di chi, in modo “accattivante”, conquista e cattura.

Ecco perchè i pacifisti, in pubblicità, non “capiscono” niente.

Come direbbe John Wayne,

l’unica pubblicità buona, è la pubblicità morta.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>