play this post
Se vuoi fare il pubblicitario, e capire la pubblicità,
prima dell’inglese (advertising), serve il latino (adverto, is).
C’è un verbo in latino che significa “afferrare, catturare, legare a sè”
riferito a “donne, animali, prigionieri, popolazioni”.
Questo verbo è: capire (capio, is, cepi, captum, capere)
Capisco, comprendo, porto dentro, faccio mio.
Quando qualcuno ti capisce, ti fa suo,
ti riduce a “captivus”, cattivo, in cattività.
E’ il verbo di chi, in modo “accattivante”, conquista e cattura.
Ecco perchè i pacifisti, in pubblicità, non “capiscono” niente.
Come direbbe John Wayne,
l’unica pubblicità buona, è la pubblicità morta.