non loquendo sed moriendo

play this post

bgrimembr05bo

innocentes martyres non loquendo sed moriendo confessi sunt

(I martiri innocenti non hanno bisogno di confessarsi per entrare nel regno dei cieli)

Immagine: Rocca di Bergamo, Parco delle Rimembranze, stele-monumento “Ai caduti della prigionia, dell’internamento, della guerra di liberazione – i reduci”,

il motto “non loquendo sed moriendo confessi sunt” è tratto dalla Liturgia delle Ore, Divinum Ufficium, orazione ora sesta;

il disegno delle stele dei reduci bergamaschi riprende la stele runica di Sigurd, in Svezia, che a sua volta riprende la stele babilonese di Enuma Elish)

ira madonnae

play this post

Cucchi-638x425

et ego ero eis quasi leaena


sicut pardus iuxta viam insidiabor


occurram eis quasi ursa raptis catulis


et dirumpam claustrum cordis eorum


et consumam eos ibi quasi leo

bestia agri scindet eos

ed io per loro sarò come una leonessa, in agguato come un leopardo,

li affronterò come un’orsa cui hanno rapito i cuccioli, e sbranerò loro il cuore, li divorerò e li farò a pezzi come una cagna rabbiosa.

(Bibbia, Antico testamento, Libro di Osea, 13, 7-8

Imago: Ilaria Cucchi, “tutti assolti i responsabili della morte in carcere del fratello”)

eros et veteros

play this post

Pompei_erotica2

vaginalis virgo vergam in tergas capebat

et in sodomia bene et longe gaudebat

cum repente turgida capella ab ano exiit

et motu proprio imenem defloravit

ergo puella hominis capitem sibi traxiit in pubem

et furibundo cunnilingo semen a vulva sucatum fuit

quod uterque nolebat filium certo sodomitam generare

(fabula erotica pompeiana reperta in loco termae suburbanae

quam Calepinus Minor trascripsit sicut Eros et Veteros – Antologica Erotica Fragmenta

et vulgare traduxit et ivi publicat sub permissione culturale Leonis XIV pro disseminatione didattica linguae latinae – imago est cunnilingus pictus super muros termae suburbanae Pompei)

una vergine vaginale (lo) prendeva nelle terga

e nella sodomia godeva bene e a lungo

quando repentinamente la turgida cappella fuoriuscì dall’ano

e con moto proprio deflorò l’imene

perciò la fanciulla si attirò nel pube la testa dell’uomo

e il liquido seminale fu risucchiato con un furibondo leccare di vulva

poiché nessuno dei due voleva generare un figlio certamente sodomita!

(favola erotica pompeiana ritrovata presso le terme suburbane, trascritta nell’antologia di frammenti erotici pompeiani “Eros et Veteros” e tradotta in volgare dal Calepino Minore e qui pubblicata su licenza culturale di Leone XIV, per la diffusione didattica della lingua latina – immagine: rappresentazione murale di un vulvaleccaggio, terme suburbane, Pompei) 

 

nemo propheta in patria

play this post

AmbrogioDaCalepio2

(de Ambrosii Calepinii Lexicon in patria oblitteratus / latina – italica – anglica versio)

nemo propheta in patria est in specie si mala tempora currunt

sicut Ambrosius noster conditor Calepinus a Bergomi MMXIX comitato oblitteratus

quamvis Ambrosius magnificus antenatus internet sit cum anno domine MDII primus lexicon creavit

et populus statim intelligere potuit in vulgari latinam missam et  legem Ambrosio gratias

postea multiplas editiones fecerunt in globis linguisque terrarum et omnes linguae mundi in coniunctione semiotica omnibus fuerunt

ergo Ambrosii supulchro epigramma recitat  eum loqui vel ipsa saxa docet

sed Bergomi rectores saxorum stolidiores manifesto videntur

LEONE XIV – ANNO DOMINE MMXIII DIXIT – EGO VOS SUM

nessuno è profeta in patria specie se corrono tempi cupi

è il caso del nostro fondatore Ambrogio da Calepio dimenticato dal comitato Bergamo2019

nonostante sia il magnifico precusore di internet  avendo inventato nel 1502 il primo vocabolario che permise al popolo di comprendere direttamente in volgare le parole latine delle funzioni religiose e degli editti legislativi;

in seguito il Calepino fu il primo best seller della storia, stampato in moltissime versioni e tutte le lingue del mondo  furono interconnesse per tutti;

ecco perché sulla tomba di Ambrogio da Calepio un’epigrafe recita

che Ambrogio da Calepio insegna a comunicare perfino ai sassi,

ma evidentemente i rettori di Bergamo sono più stolidi dei sassi.

LEONE XIV – proprietà letteraria 2013 – IO SONO VOI

nobody is prophet in fatherland, especially in badtimes

so our founder Ambrogio da Calepio is forgotten by Bergamo2019 committee

in spite of he is the magnificent precursor of world wide web since he created the first dictionary in 1502 so that common people could understand in italian church’s and king’s latin language;

then many editions were made all in the world and every language’s meanings were linked each others;

that’s why on Ambrogio’s tomb an epigraph says: also to stones he teaches how to communicate;

but obviously Bergamo’s leaders are stubborner than stones.

LEONE XIV – copyright  2013 – I’M YOU

imago: Ambrosius Calepinus Lexicon auctor et Calepio Pressiones conditor in MDII

biblica erotica – canticus canticorum

play this post

2-amore-e-psiche_canova1

statura tua assimilata est palmae et ubera tua botris

ascendam in palmam
et apprehendam fructus eius


et erunt ubera tua sicut botri vineae 
et odor oris tui sicut malorum

guttur tuum sicut vinum optimum 
dignum dilecto meo ad potandum 
labiisque et dentibus illius

veni dilecte mi egrediamur in agrum et commoremur in villis


mane properabimus ad vineas 
videbimus si floruit vinea si flores aperiuntur si floruerunt mala punica


ibi dabo tibi amores meos

mandragorae dederunt odorem 
in portis nostris omnia poma optima 
nova et vetera dilecte mi servavi tibi

sei statuaria e slanciata come una palma, i tuoi seni sono come grappoli

salirò sulla palma, coglierò i grappoli di datteri

siano per me i tuoi seni come grappoli d’uva e il tuo respiro come profumo di mele

il tuo palato è come vino squisito che scorre morbidamente verso di me e fluisce sulle labbra e sui denti

vieni, amato mio, andiamo nei campi, passiamo la notte nei villaggi

di primo mattino andremo nelle vigne e vedremo se germoglia la vite, se le gemme si schiudono, se fioriscono i melograni: là ti darò il mio amore

le mandragore mandano profumo; nei nostri pertugi ogni specie di frutti squisiti, acerbi e maturi: mio amato, li ho conservati per te

Biblica Erotica-  Leone XIV –  Canticus Canticorum 7, 8-14

imago: Amore e Psiche by Antono Canova

biblica erotica – ecce mulier

play this post

816-Tintoretto4

Et ecce mulier, quae erat in civitate peccatrix

ut cognovit quod accubuit in domo pharisaei

attulit alabastrum unguenti 


et stans retro secus pedes eius flens

et lacrimis coepit rigare pedes eius

et capillis capitis sui tergebat,

et osculabatur pedes eius

et unguento ungebat.


Ed ecco una donna, una peccatrice di quella città,

saputo che si trovava nella casa del fariseo,

venne con un vasetto di olio profumato;

e fermatasi dietro si rannicchiò piangendo ai piedi di lui

e cominciò a bagnarli di lacrime,

e li asciugava con i suoi capelli,

e baciava i suo piedi

e li cospargeva di olio profumato.

Biblica Erotica by Leone XIV –  Magdala – Luca 7, 37-38

imago: Maria Maddalena by Jacopo Robusti, alias Tintoretto

biblica erotica – exodus

play this post

teresa

pascendo oves ad interiora deserta venit ad montem

et Angelus Domini apparuit in flamma ignìs de medio rubi

et videbat quod rubus arderet et non combureretur (Exodus, 3)

pascolando il gregge nel deserto interno giunse al monte

e l’Angelo del Signore apparve come fiamma di fuoco in mezzo a un cespuglio 

e vedeva che il cespuglio bruciava e non si consumava

led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain

and the Angel of the Lord appeared in a flame of fire out of the middle of a bush:

and looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.

imago est Sanctae Teresae Avilensae ex-stasis

quam Ioannes Laurentius Berninis fecit anno MDCXLVI

lex a.D. 1357 contra ludentes ad taxilos

play this post

19 De la Tour - Giocatori di dadi

Item statutum et ordinatum est

quod nulla persona de dicto loco debeat ludere ad taxillos

nec ad ludum ubi vincatur nel perdatur in loco nec teritorio mozanice

sub pena solidorum quinque imperialium

cuilibet contrafacienti et pro qualibet vice.

Item statutum et ordinatum est quod eamdem penam incurat quilibet

qui teneret bisclatiam taxillorum et quilibet superstaret dicto ludo taxillorum

et quilibet qui faceret guardam ludentibus ad taxillos.

Item statutum et ordinatum est quod ius non reddatur

alicui persone de ludo taxilorum nec bisclatia.

Così pure si stabilisce e si ordina

che nessuna persona dl detto luogo possa giocare a dadi,

o altro gioco dove si vince o si perde, sia nell’abitato, sia nel territorio di Mozzanica,

sotto la pena del pagamento di cinque soldi imperiali

per ogni trasgressore e per ogni volta.

Così pure si stabilisce ed ordina che nella medesima pena incorra chi tiene una bisca

per il gioco dei dadi e chiunque controlli il gioco e faccia la guardia ai giocatori.

Così pure si stabilisce ed ordina che non debba essere resa giustizia

alle persone implicate nel gioco dei dadi o d’azzardo.

(tratto da Statuti Rurali di Mozzanica del 1357, edito 2012 da Comune di Mozzanica,

a cura di Adriano Carpani– imago: G. De La Tour, Giocatori di dadi, 1650)

panem et circenses

play this post

Colosseopiranesi-1024x738

panem et circenses republica romana gratis dabat plebi quiescenti

sed in arena pacem ludicam turba plebea in seditione subvertit

ita ut Nero christianos ad leones iussit  inter quos Petrus et Paolus nostri

postea christiani imperium subverterunt ex romano in christiano

pars occidens iconiis devota et pars oriens iconiis claustra

hodie catholici in medio occidente adhuc servi spectaculorum sunt

et islamici in medio oriente seditionem perpetuam propugnant

ergo unica pax futura est minus circensis et plus panis

et in oriente et in occidente

EGO VOS SUM

imago: Colosseum, Piranesi fecit

opus et parabola

play this post

contadini2

erat olim parabola de vignarum operariis

aliqui quorum prima mane absunti sunt

alii meridie et reliqui postmeridie adiuncti sunt

sed omnes similem mercedem vesperi haberunt

et sic deplorantis iniquo modo dominus contra dixit

ultimos primi futuri esse in terra sive in caelo

de cuius explicatio simplex est

enim mane primi absunti sunt iuvenes et fortes

qui pluris exercere possunt

et senescentes et aegroti minus  praestantes

mane sine labore manent

sed omnibus iuvenibus et veteriis

necesse est pecunia pro vitam agere

ergo senescentes et aegroti

meridie et postmeridie absunti sunt

et cuicumque laborandum est

secundum facultatates suas

et quemcumque solvendum est

secundum necessitates suas

quia iuven futurus senex est

et senex veteris iuven est

et uterque alium adiuvando

se adiuvat

EGO VOS SUM